Ekslik on arvata, et kasiinokülastaja on kuidagi väga eriskummaline inimtüüp ning teda on lihtne profileerida. Kasiinodes mängivad absoluutselt igasugused inimesed alates algharidusega joodikutest kuni tõsiste intellektuaalide ja superrikaste ettevõtjateni välja. Küll tuleb arvestada sellega, et eelkõige väiksemates maapealsetes mängusaalides kohtab rohkem vanemaid inimesi, seevastu online-kasiinodes domineerivad nooremad ja keskealised. Kasiinomängud on ühtviisi popid nii meeste kui naiste seas.

Meelelahutuslikel eesmärkidel mängivate klientide (kes moodustavad mängijatest lõviosa) kõrval leidub ka neid, kes mängivad vaid eesmärgiga raha teenida. Eelkõige on tegemist pokkerimängijatega, kuid leidub ka elukutselisi spordiennustajaid ning kasiinomängijaid. Kui pokkeriproffide olemasolu suudavad mängukorraldajad pika hambaga välja kannatada, siis teistel aladel üritatakse proffidest pigem lahti saada. Selleks peavad turundajad olema piisavalt nutikad ning vältima kampaaniaid, mida mängijad saaksid enda huvides ära kasutada.

Meie usume, et “lihtsuses peitub võlu”. On väga oluline, et igal tasemel mängijad saaksid täpselt aru, millest jutt käib, sest liiga keeruliste pakkumiste korral ei vaevu nad detailidega täpsemalt tutvuma, ei võta sellest osa või koormavad kasiino kliendituge tüütute küsimuste ja päringutega. Kõikvõimalike “kellade ja vilede” kõrval on ülimalt oluline anda klientidele võimalikult lühidalt ja konkreetselt teada: 1) mida pakutakse 2) millal pakutakse 3) kus pakutakse ja 4) millised nõuded tuleb täita?

Absoluutne igasugune sisu, mis on põnev ja informatiivne. Suured võidud, kasiinode iseloomustused, üritused, kuulsate inimeste mängimine, mängude tutvustused, reeglid, õpetused, blogid, videod jne. Eelkõige läheb inimestele peale meelelahutuslik sisu, soovitav oleks vältida süvaanalüüse, tehnilist infot ning teenusepakkujale kahjulikku teavet nagu näiteks õpetada mängijaid boonustest kasu lõikama. 

Võrreldes suurte meediaagentuuridega on meie teenus märksa soodsam, olles lihtsamate tööde (blogi) puhul kõigest 25 eurot tund, millele lisandub käibemaks. Sisuloomes küsime me mõnevõrra rohkem raha kui näiteks tõlkebürood või tundmatud freelancerid, kuid vahe teenuse kvaliteedis on mäekõrgune.

Kuna oleme keskendunud ühele kindlale valdkonnale, siis näeme oma klientidena eelkõige Eestis hasartmänge pakkuvaid ettevõtteid. Nendeks võivad olla ka näiteks affiliate’d, sarnaste teenuste pakkujad või ürituste korraldajad. Kindlasti ei paku me oma teenuseid kasiinodele, kel puudub litsents Eestis tegutsemiseks või kelle taust on kahtlane.

Kahjuks mitte. Mõistagi valdavad meie inimesed ka teisi keeli, kuid väga hea sisu loomiseks peaks copywriter olema siiski emakeeles rääkija ehk nn. “native speaker”. On tõesti ka neid ettevõtteid, kus üks inimene kirjutab nii eesti-, inglise- kui venekeelseid tekste, kuid kahjuks tuleb arvestada, et hea kõnekeele oskus ei pruugi tähendada kaugeltki keele valdamist. Tulemuseks on grammatilistest vigadest kubisevad ning sageli üsna arusaamatud tekstid.

Oleme ausad – kui tegemist on juriidiliste või tehniliste tõlgetega, siis võite pöörduda julgelt ka mõne tõlkebüroo poole. Muus osas (eriti turundustekstid) ei tasu nendele aga loota, sest üldjuhul ei tunne filoloogid mänge (eriti pokkerit) ning tulemuseks on segane ning klientidele arusaamatu sisu. Kui tahate tõeliselt head tulemust ning olete nõus selle eest ka pisut rohkem maksma, siis pöörduge meie poole!